ندای ماهین
ذعوت از همه برای شرکت در راهپیمایی روز بقیع 8شوال اول خرداد
درباره ندای ماهین


ندای ماهین
www.nedayemahin.ir
ماهنامه سیاسی اقتصادی
تحلیلی خبری به زبان فارسی دارای مجوز شماره 77703/95 از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی
صاحب امتیاز و مدیر مسئول سید احمد حسینی ماهینی
آدرس تهران حیابان شریعتی کوچه شهید شکوری پلاک یک طبقه سوم واحد 9
mahinvare@gmail.com
02133166179
1565846418

مدیر سایت : سید احمد حسینی ماهینی
یکشنبه 9 اردیبهشت 1397 :: نویسنده : سید احمد حسینی ماهینی

یکی از اصول مذاکره، دانستن زبان طرف است، یعنی بتواند ظریف کاری ها را بفهمد، و حتی از تحوه لهجه یا: تاکید و تمسخر در آن آگاه باشد. ولی متاسفانه این اصل فقط: برای ایرانی ها است و خارجی ها، اصلا لزومی نمی بینند که: زبان فارسی را بخوبی یاد بگیرند. یا دیپلمات های ما از روی ذلت، چنین پیشنهادی را نمی کنند. بلکه خود را ملزم می دانند که: زبان خارجی آنهم فقط انگلیسی را، خوب صحبت کنند هرچند که: در این کار هم موفق نبودند! زیرا سند ارائه شده به مجلس، در مورد برجام و پالرمو، ایرادات ترجمه ای هم داشته، که باعث خسارت به ایران شده است. پارادایم آن در اینجاست که: مذاکره کنندگان ادعای برد برد یا: تساوی شرایط در مذاکره را دارند. یعنی فکر می کنند: خودشان انگلیسی بلد باشند کافی است، نیازی به احترام متقابل نیست، تا آنها هم به زبان فارسی احترام بگذارند. این اختلاف فاحش، باعث شده که بسیاری از مردم دنیا، فکر کنند ایرانی ها یکی از استان های: عربستان هستند. و دانشمندان و مفاخر ما را، عربی می دانند! مثلا ابن سینا در تمام دانشگاههای: اروپا و آمریکا به عنوان: یک دانشمند عرب معرفی شده، در حالیکه ایشان به زبان فارسی، کتاب نوشته و مقبره اش در شهرستان همدان ایران است. از آن طرف هم باعث شده که: زبان انگلیسی فوق العاده در ایران اهمیت پیدا کند! بطوریکه کلاسهای زبان در ایران، رسمی و غیر رسمی، بالاترین آمار دانشجویی و دانش آموزی دارند. و بیشترین درآمد راهم به خود اختصاص داده اند. استاد زبان فارسی اگر به انگلیس حرف نزند، به او استاد نمی گویند. اگر دریک جمله، چهل سال عملکرد آموزش وپرورش و: وزارت علوم و فناوری را تعریف کنیم: عبارت است از ترویج زبان انگلیسی! بطوریکه در دوره های دکترا و: همایش های تخصصی و عادی، گویا اصلا زیان فارسی موجود نیست، یا این همایشها در ایران برگزار نمیشود. مانند همه مذاکرات! بودجه و هزینه از ایران است، و برد با انگلستان و اروپا و آمریکا. در واقع با پول ملت ایران، تیشه به ریشه فرهنگ ما می زنند. از همه اینها گذشته ما چه نیازی: به اروپا و آمریکا داریم؟ آمریکایی که می گوید: ما نمی گذاریم ایران پیشرفت کند، منت کشی آن برای چیست؟ اروپایی که در همه جا، به ایران ضربه می زند، تا آمریکا را راضی کند، به چه درد می خورد؟  مگر گدایی از دشمن، برای شما افتخار است؟ به قول امام : ما آمریکا را می خواهیم چکار! آیا آمریکایی که هرروز، یک تحریم جدید می کند باید: به او التماس کنیم که این کار را نکند؟ پس غیرت و تعصب کجا رفته؟ وقتی آنها خودشان در همه دنیا، حضور نظامی دارند و پایگاه ساخته اند، ولی از یک پایگاه نظامی ما، در کنار مرزهای اسرائیل ناراحت هستند، چرا باید دست آنها را بوسید؟ وقتی که نفت ما را نمی خرند، آیا واجب است آنها را دعوت کنیم و: مشروب مخصوص برایشان ببریم و: زنان ایران را روسپی آنها کنیم؟ آیا با این کار آنها دست از تحریم برداشته اند؟ کوچکترین اقدامی کرده اند؟ بانکداران اروپایی یا شرکت های آنها را، با خرید خود سر پا نگهداشته ایم! ولی آنها به تولید ما ضربه زده اند. قدرت موشکی ما را زیر سوال می برند. تا مدتها می گفتند: ایران نمی تواند موشک بسازد، ولی حالا می گویند نسازید. آیا در جنگ جهانی اول و دوم، که ایران بی طرف بود، چه برسر ما آمد؟ شمال ایران زیر چکمه روسها : جنوب زیر پوتین انگلیسی ها، مرکز ایران زیرپای امریکاییها قرار گرفت! کافی نیست؟ هنوز غرب زدگان بیدار نشده اند؟ یا مثل آل سعود، ریش گذاشته و از طریق اسلام وارونه، جاسوسی آنها را می کنند؟ آیا سفیران و دیپلمات های ایران، سفیر از سوی ایران هستند؟ یا خود را متعهد به: کشورهای محل ماموریت میدانند؟


The paradigm of negotiation principles!

One of the principles of negotiation is knowing the language of the party, that is, it can understand the finer things, and even know the accent or: the emphasis and ridicule in it. Unfortunately, this principle is only for the Iranians, and foreigners do not even need to: learn Farsi well. Or our diplomats do not make such a suggestion. But they are obliged to know that: The foreign language is only good for English, although they did not succeed! Because the document presented to the parliament, in the case of Filaret and Palermo, also had translation errors, which caused damage to Iran. The paradigm is here: the negotiators claim to win or: have equal negotiation conditions. They are thinking: they themselves know English enough; there is no need for mutual respect, so that they respect Persian language too. This huge difference has caused many people in the world to think that Iranians are one of the provinces: Saudi Arabia. And our scholars and miners are Arabic! For example, Ibn Sina has been introduced to all universities in Europe and the United States as: An Arab scholar, while in Persian he has written a book and his mausoleum in the city of Hamedan, Iran. On the other hand, it has made: Great English language matters in Iran! As the language classes in Iran, official and informal, have the highest student and student numbers. And they have earned the most revenue. If they do not speak English, they will not speak to her. If in one sentence, forty years of education and training: Define the Ministry of Science and Technology: Promote English Language! As the doctoral courses and specialized congresses do not seem to exist at all, the congresses are not held in Iran. Like all the talks! Budget and expense from Iran, and: Ward with England, Europe and America. In fact, with the money of the Iranian nation, they are at the root of our culture. All of this is what we need to do: We have Europe and America? An American who says: "We will not allow Iran to progress, what is its distribution?" How does the European who strikes Iran everywhere to please the United States? Is the begging of the enemy proud of you? In the words of Imam: We want America! Is the American who has to make a new boycott every day? Should we beg him to do this? So where's zeal and fanaticism? When they themselves have a military presence and a base around the world, but they are upset by a military base near the borders of Israel, why should they kiss their hands? When they do not buy our oil, is it obligatory to invite them and: Give them special liquor and: Protest women to Iran? Have they removed the boycott with this? Have the smallest action? European bankers or their companies, with our purchase! But they have hit our production. They question our missile power. For a long time, they said: Iran cannot make missiles, but now they say they will not be. What came to us in World War I and II, which was neutral in Iran? North of Iran under the Boots of the Russians: South under the Bottom of the British, the Center of Iran was under the control of the Americans! Not enough? Still, the west has not woken up? Or, like Al Saud, bearded and spying through Islam upside down? Are Ambassadors and Diplomats of Iran Ambassador to Iran? Or commit yourself to: the countries of the mission?

نموذج مبادئ التفاوض!

أحد مبادئ التفاوض هو معرفة لغة الحزب ، بمعنى أنه یستطیع فهم الأشیاء الدقیقة ، وحتى معرفة اللهجة أو: التأكید والسخریة بها. لسوء الحظ ، هذا المبدأ هو فقط بالنسبة للإیرانیین ، والأجانب لا یحتاجون حتى إلى: تعلم اللغة الفارسیة جیداً. أو دبلوماسیینا لا یقدمون مثل هذا الاقتراح. لكنهم ملزمون بمعرفة أن: اللغة الأجنبیة هی فقط جیدة للغة الإنجلیزیة ، على الرغم من أنهم لم ینجحوا! لأن الوثیقة التی قدمت إلى البرلمان ، فی حالة فیلاریت وبالیرمو ، كان لدیها أیضًا أخطاء فی الترجمة ، مما تسبب فی ضرر لإیران. النموذج هنا هو: المفاوضون یدعون الفوز أو: لدیهم شروط متكافئة للتفاوض. إنهم یفكرون: إنهم هم أنفسهم یعرفون اللغة الإنجلیزیة بما فیه الكفایة ، ولیس هناك حاجة إلى الاحترام المتبادل ، بحیث یحترمون اللغة الفارسیة أیضًا. هذا الفارق الكبیر تسبب فی أن الكثیر من الناس فی العالم یعتقدون أن الإیرانیین هم إحدى المحافظات: المملكة العربیة السعودیة. وعلمائنا وعمال المنجم هم من العرب! على سبیل المثال ، تم تقدیم ابن سینا ​​لجمیع الجامعات فی أوروبا والولایات المتحدة على النحو التالی: عالِم عربی ، بینما فی الفارسیة قام بكتابة كتاب وضریحه فی مدینة همدان بإیران. من ناحیة أخرى ، فقد جعلت: مسائل اللغة الإنجلیزیة كبیرة فی إیران! حیث أن صفوف اللغة فی إیران ، الرسمیة وغیر الرسمیة ، تحتوی على أعلى عدد من الطلاب والطلاب. وقد حصلوا على أكبر قدر من الإیرادات. إذا لم یتحدثوا الإنجلیزیة فلن یتحدثوا إلیها. إذا كان فی جملة واحدة ، أربعین عاما من التعلیم والتدریب: تحدید وزارة العلوم والتكنولوجیا: تعزیز اللغة الإنجلیزیة! بما أن دورات الدكتوراه والمؤتمرات المتخصصة لا تبدو موجودة على الإطلاق ، فإن المؤتمرات لا تعقد فی إیران. مثل كل المحادثات! میزانیة ونفقات من إیران ، وارد مع إنجلترا وأوروبا وأمریكا. فی الواقع ، مع أموال الأمة الإیرانیة ، هم أصل ثقافتنا. كل هذا هو ما یتعین علینا القیام به: لدینا أوروبا وأمریكا؟ أمیركی یقول: "لن نسمح لإیران بالتقدم ، ما هو توزیعها؟" كیف الأوروبی الذی یضرب إیران فی كل مكان لإرضاء الولایات المتحدة؟ هل تسول العدو فخور بك؟ على حد تعبیر الإمام: نرید أمریكا! هل على الأمریكی أن یقوم بمقاطعة جدیدة كل یوم؟ هل یجب أن نطلب منه القیام بذلك؟ إذن أین الحماس والتعصب؟ عندما یكون لدیهم هم أنفسهم وجود عسكری وقاعدة حول العالم ، لكنهم غاضبون من قاعدة عسكریة بالقرب من حدود إسرائیل ، فلماذا یجب أن یقبلوا أیدیهم؟ عندما لا یشترون نفطنا ، فهل یجب أن ندعوهم و: أعطهم خمور خاصة و: احتجوا على النساء فی إیران؟ هل قاموا بإزالة المقاطعة بهذا؟ لدیك أصغر عمل؟ مصرفیون أوروبیون أو شركاتهم ، مع شرائنا! لكنهم ضربوا إنتاجنا. یشككون فی قوتنا الصاروخیة. وقالوا منذ فترة طویلة: إن إیران لا تستطیع صنع الصواریخ ، لكنهم الآن یقولون إنهم لن یفعلوا ذلك. ما الذی جاء إلینا فی الحرب العالمیة الأولى والثانیة التی كانت محایدة فی إیران؟ شمال إیران تحت أحذیة الروس: الجنوب تحت قاع البریطانیین ، كان مركز إیران تحت سیطرة الأمریكیین! لا یكفی؟ ومع ذلك ، لم یستیقظ الغرب؟ أو ، مثل آل سعود ، الملتحین والتجسس من خلال الإسلام رأسا على عقب؟ هل سفراء ودبلوماسیو إیران سفیر لدى إیران؟ أو تلتزم ب: دول البعثة؟

Müzakirə prinsiplərinin paradiqması!

Müzakirə prinsiplərindən biri də partiyanın dilini bilməkdir, yəni daha yaxşı şeyləri anlaya bilir, hətta vurğuları bilir və ya vurğulayır və buna bənzərdir. Təəssüf ki, bu prinsip yalnız İranlılar üçündir və əcnəbilərin hətta ehtiyacları yoxdur: Farsi yaxşı öyrənmək. Və ya diplomatlarımız belə bir təklif vermirlər. Ancaq bunları bilmək məcburiyyətindədir: Xarici dil İngilis dili üçün yaxşıdır, baxmayaraq uğur qazanmadılar! Sənədin parlamentə təqdim edildiyi üçün Filipin və Palermo iddiasında da tərcümə xətaları var idi ki, bu da İrana zərər vurdu. Paradiqma buradadır: müzakirəçilər qazanmaq iddiası və ya: bərabər danışıqlar şərtlərinə sahibdirlər. Onlar düşünürlər: onlar özləri kifayət qədər ingilis dilini bilirlər, qarşılıqlı hörmətə ehtiyac yoxdur, belə ki, onlar da fars dilinə hörmətlə yanaşırlar. Bu böyük fərq dünyanın bir çox yerində iranlıların bir əyalət olduğunu düşünməyə səbəb oldu: Səudiyyə Ərəbistanı. Bizim alimlərimiz və mədənçilərimiz Ərəbdir! Məsələn, İbn Sina Avropanın və ABŞ-ın bütün universitetlərinə: bir ərəb alimi, farsca isə İranın Hamedan şəhərində bir kitab və məqbərəsi yazmışdır. Digər tərəfdən isə: İranda Böyük ingilis dili məsələləri! İranda, rəsmi və qeyri-rəsmi dil sinifləri olaraq ən yüksək tələbə və tələbə nömrələri var. Və onlar ən gəlir qazanmışlar. Əgər onlar ingilis dilində danışmırlarsa, ona danışmayacaqlar. Bir cümlədə, qırx illik təhsildə və təlimdə olarsa: Elm və Texnologiya Nazirliyini təyin edin: İngilis dili təbliğ edin! Doktorantura kursları və xüsusi konqreslər mövcud olmadığı üçün İranda konqreslər keçirilmir. Bütün danışıqlar kimi! Büdcə və İrandan büdcə və İngiltərə, Avropa və Amerika ilə Ward. Əslində, İran xalqının pulları ilə, onlar mədəniyyətimizin köklərindəyik. Bütün bunları etmək lazımdır: Avropa və Amerika var? Bir Amerikalı deyir: "İrana irəliləməyə icazə verməyəcəyik, onun bölüşdürülməsi nədir?" Amerika Birləşmiş Ştatlarını xahiş etmək üçün hər yerdə İranı vuran Avropalılar necə olur? Düşmənin dilənçilik etməsi sizdən qürur duyur mu? İmamın sözləri ilə: Amerika istəyirik! Hər gün yeni bir boy ölkələri?





نوع اخبار :
برچسب ها : پارادایم اصول مذاکره!،
لینک های مرتبط :
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


صفحات جانبی
آمار سایت
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :